1、怎样撰写论文摘要?摘要有两种形式:报道型摘要,指示性摘要。报道型摘要包含被报道研究项目的研究目的、使用方法、结果和结论,适用于期刊论文、研究报告、会议论文等;指示型摘要简要说明论文的内容,但不包括论文中使用的方法和得出的结果,适用于综述及案例研究。根据文摘编写规则(GB/T6447-1986)的定义“文摘是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文”,报道型摘要具有独立性、自明性,能充分反映论文的创新点,拥有与论文同等量的主要信息,即不阅读全文就能获得必要的信息。但同时,摘要的内容高度概括,表达简洁明了,篇幅适中,在写作时应充分体现这些特点。一、编写准备1

2、.语言的结构关系分析在编写摘要前,首先需要分析论文的语言结构。论文的语言结构可以用关联链T-R来说明。其中,T为“主题”,R为“谓”(是什么)。例如,“战略经济对话推动中美良性互动”,这个句子中,“战略经济对话”是“主题”(T),“中美良性互动”是“谓”(R),回答主题“是什么”或“干什么”。大到逻辑段、段落,小到自然段、句子,论文中的所有语言单位都可以简化为关联链。就论文的语言结构而言,关联链主要有以下四种类型。第一类是简单的线性结构,或称序列结构。这时,正文中前句的R是后句中R的T。例如,使用的测量方法(T1)是水准测量(R1),水准测量(T2= R1)使用水准仪(R2),水准仪(T3=

3、R2)为J6型(R3)。表示如下:T1-R1T2(=R1)R2T3(=R2)R3这种结构层层递进,使用时可以表现出高度的紧凑感,是论文尤其使科技论文中最常见的语言结构关系。但是,使用这种结构的语言单位,由于互为主题和因果,环环相扣,缺一不可。省略其中任一环节,都将有损语言表达上的连贯性。第二类是连续相关结构。这种结构下,始终有一个固定的主题,所有T-R关联链都从这个主题出发,同一主题多次呈现。例如,水准测量的对象(T1)是水准网或导线(R1),水准测量所使用的仪器(T2)是水准仪(R2),水准测量的精度(T3)与仪器有关(R3)。表示如下:T1-R1T2-R2T3-R3这种语言结构中,每个关联

4、链都是从第一个主题派生出来的,可以视需要将第二及第二以后的关联链省略,并不影响整个语言的连贯性。第三类是平行结构。此时,后面的主题是上面一级主题的派生物。例如,水准测量(T)有三个步骤:第一,架设仪器(T1);第二,测量(T2);第三,计算(T3)。表示如下:TT1-R1T2-R2T3-R3对这种结构,除非只把构成T的各子系统T1、T2 、T3列出来而不涉及它们的功能差别R1、R2、R3,否则任何环节都不能省略。T1R1 R2 R3 R4 T2 R5R6第四类是第一、第二类的混合结构。例如,光电倍增器(T1)含有加速电极(R1)、换向器(R2)、打拿系统(R3)和平面光电阴极(R4)。平面光电

5、阴极(T2)敷涂在托座(R5)上,后者则固定在一个绝缘芯杆(R6)上。表示如下:对原始论文的语言结构进行分析,有助于给摘要确定一个合理的结构和铺陈顺序。2.内容的组面分析法编写摘要常用两种方法:一是浓缩法,即对原始论文所包含的信息按重要性进行不同程度的浓缩;二是移植法,即把论文中有益信息密度最高的部分以适当的压缩形式移植入摘要中。无论哪一种方法,都要对原始论文进行组面分析,对论文的内容进行深入研究。将论文按内容分为若干语言单元,即组面,然后按每个语言单元逐个进行语义分析,从而系统、逻辑地把握论文的主要内容,压缩次要内容,摒弃与主题无关的内容。这就是所谓的组面分析法。就论文而言,构成组面的元素可

6、以归结为如下几点:1)研究课题、对象或标题;2)从事这项研究的科技领域;3)研究目的;4)研究的着眼点或着重研究的侧面;5)研究项目的用途;6)研究类别;7)研究方法;8)采用的设备;9)进行研究的条件;10)研究的具体结果;11)研究成果所能提供的技术效果;12)所研究项目的经济价值。这些元素按其在论文中的意义可分为三类:第一类元素包括新思想、新假设、新发现、新设备、新结构、新工艺、新材料、新性能等,属于必须传递的信息,是摘要的必备内容;第二类是那些虽然不是新的,但却能补充说明设备、方法等的实际参数;第三类是那些在摘要中可以减缩以至删除而无损于其内容的实际材料。因此,在编写摘要时,必须以适当

7、的形式对第一类元素作最全面、最详细的陈述;对第二类要作较大程度的压缩,但重要的实用材料(数据、公式)则尽可能保留;对于第三类元素,则要根据其在文中的地位决定是否显示。二、中文摘要的编写1.编写步骤摘要的编写步骤可以有综合文献内容、选择和确定摘要的信息元素、概念综合等阶段。 综合文献内容,就是根据组面分析法,将文献内容分解为语言单元,将论文的各主要部分和最主要的思想及事实资料反映出来。内容分析的实质是在理解论文内容的基础上,对核心内容按主次排队,理出头绪,确定出编写摘要的素材。在分析论文时,一定要准确理解论文的真实意思,切合主题,不能曲解原意。编写摘要的素材提取出来后,根据上文所述的三类元素,重

8、点选择第一类,即本论文不同于其他论文的新观点、新方法、新发现、新结论等,作为摘要中需要表达的内容。从这里可以看出,构成论文的最重要内容,也必然是摘要所要表达的主要内容,编写摘要的意义就在这里。需要说明的是,构成摘要的最主要内容,如研究对象、目的与范围、方法、结论等,在论文中有时并没有现成的语句,明白无误地放在那里让我们来直接复制。但是,这些内容一定是融合在论文的内容中的,通过对论文的分析一定可以找到。选定摘要的信息元素后,并不能直接将这些内容放进摘要,因为摘要的篇幅有限制,容纳不了这样多的信息,需要对这些内容进行概括综合。首先将第二步确定的信息元素进行综合分析,将有关内容抽象为一些概念。并根据

9、语言结构中的关联链,决定概念取舍。剩下的一组概念高度概括了论文的基本语义、重要内容以及读者关注的信息。这组概念是用思维的潜在语言表述的,一般并不写出,是概念综合的构思过程。之后,把这组最后选定的概念,用自然语言以语义连贯的短文表述出来,从而成为一篇摘要。2.注意事项编写摘要时,原则上采用论文中所使用的术语。同一概念有两种术语时,应避免选用易引起歧义的术语。如果所使用的术语前所未有,则应解释并赋以新的内容。文摘中尽量避免使用不熟悉的词、缩写词或符号,尽可能使用ISO的单位、符号和名词术语。在语法上,应尽可能使用主动语态的动词,它们有助于清楚、简洁、有说服力地传递摘要的内容。这与指示性摘要中可以使

10、用被动语态不同。为了使摘要更加简明,可以使用如下语言手段,如删除冗余的字、词、句,不重复标题中的内容,采用简单句,使用单义词,慎用否定词,尽量采用主动语态,避免引文,不分段,合理使用缩写词和符号,等等。摘要的长度一般不超过300个汉字或150个英文单词,但也不要太短。要用中文、英语清楚、简明地写作。摘要中不要重复标题中已经给出的内容,不要使用多余的词语,如“据报道”、“大量调查表明”等;除去或尽量减少背景信息,如历史或其他注释。摘要中不要写作者将来的打算。3.摘要编写中常见问题1)使用文摘处理方式不当。对于期刊论文,应使用报道性文摘编写方式;对于毕业论文,应采用报道-指示性文摘编写方式;对于综

11、述等论文,则应采用指示性文摘编写方式。如果使用不当,就会影响摘要的质量。实际中较多发生的是在期刊论文中采用指示性文摘编写方式,导致无法从摘要中发现作者的主要创新点,降低了论文的利用率。2)摘要信息简单重复。在编写论文摘要时, 有的作者只是简单地重复正文中某些部分的语言,如重复标题、重复引言和结论中已有的信息,从而使摘要提供的信息量偏少、概括性不足。这样编写出的摘要极有可能造成语义上的偏差,或抓不住重点,不利于读者快速了解论文的主要成果。还有一种信息重复是把引言中的整段话移植到摘要中去,完全忽视了引言与摘要的根本区别。摘要是对论文的主要内容如写作目的、研究方法、研究成果和结论不加评注的简明陈述,

写论文实用工具_如何高效用chatgpt写论文_论文用什么工具写

12、主要起报道和检索的作用;而引言则是简要说明论文所开展研究的背景、目的、范围、意义、方法及预期结果等, 目的是提出问题,为正文展开论述进行导引。两者各有自己的功能和作用,不能互为替代。3)采用第一人称。文摘编写规则(-1986)要求,论文摘要的写作应以第三人称方式对论文的中心内容进行客观叙述。这是因为,读者所阅读的就是该篇文章, 接受的就是该作者的观点, 如果仍以“本文”、“ 笔者”、“本试验”、“本研究”、“我们”等第一人称及主语出现在摘要中,无异于画蛇添足。上面例子中的“本文”就属多余文字,既影响摘要的简练,也不符合摘要的写作要求。4)要素残缺, 内容陈旧。摘要虽然短,但必要的内

13、容不可缺少。论文摘要的内容一般应包括研究目的、方法、结果和结论四个基本元素,这些基本元素在摘要中应准确而完整地呈现。而在论文中,经常出现或缺少方法,或缺少结论,或只给出研究结果和结论而缺少研究目的和方法,或只给出研究方法和结果而缺少研究目的和结论等情况,就属于基本要素残缺。此外,有些摘要罗列一些与本文研究相关的常识性内容作铺垫,占用了有限的篇幅;有的摘要写得过于笼统,缺少事实和数据,让人看后不知其所以然。这些都属于内容陈旧、笼统。三、英文摘要的编写1.编写要求目前,大多数作者在写英文摘要时,都是把论文前面的中文摘要翻译成英文。这种做法忽略了一个事实:论文用中文写作,中文读者在看了中文摘要后,如

14、果感觉信息不详,还可从正文中获悉。而英文读者就不同了,英文摘要是其唯一的信息源。因此,英文摘要必须具备完整性,即摘要所提供的信息必须是完整的。这样,即使看不懂中文,仅通过英文摘要就能对论文的主要目的、解决问题的方法、过程及主要结果、结论和文章的创新、独到之处,有一个较为完整的了解。这一点体现在英文摘要的写作中,就是要避免过于笼统的、空洞无物的一般论述和结论。要尽量利用论文中的最具体的语言来阐述你的方法、过程、结果和结论,既可以给读者一个清晰的思路,又可以使你的论述言之有物、有根有据,从而使读者对你的研究工作有一个清晰、全面的认识。从这一点讲,英文摘要不必完全跟中文摘要相同。为确保摘要的“独立性

15、”或“自明性”,撰写中应遵循以下规则: 1)为确保简洁而又充分地表述论文的结构,可适当强调研究中的创新、重要之处,尽量包括论文中的主要论点和重要细节(重要的论证或数据)。 2)应尽量避免引用文献、图表,用词应为潜在的读者所熟悉。若无法回避使用引文,应在引文出现的位置将引文的书目信息标注在括号内;如确有需要使用非同行熟知的缩写,应在缩写符号第一次出现时给出其全称。 3)为方便检索系统收录,应尽量避免使用化学结构式、数学表达式、角标和希腊文等特殊符号。 4)英文摘要的长度以150个词为宜。2.英文摘要的句法特点1)时态。英文摘要的时态选用以简练为上。总的来讲,多用一般现在时、一般过去时,少用现在完

16、成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。时态要与论文所涉及的部分相一致。如介绍背景资料时,如果句子的内容为不受时间影响的普遍事实,应使用现在式;如果句子的内容是对某种研究趋势的概述,则使用现在完成式。在叙述研究目的或主要研究活动时,如果采用“论文导向”,多使用现在式(如This paper );如果采用“研究导向”,则使用过去式(如This study )。方法研究和成果发现部分常用过去时态;概述实验程序、方法和主要结果时,通常用现在式。叙述结论或建议时,可使用现在式、臆测动词或 may, , could 等助动词。具体来说:第一,

17、一般现在时用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,当然也要用一般现在时。第二,一般过去时用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)等作者工作。需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理,而只是当时情形如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。第三,完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去的事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如,

18、te has been for many years. Man has not yet to store the solar 。2)语态。论文摘要通常强调多用被动语态,原因在于被动语态多带客观色彩,适合于科学理论的阐述,而主动语态多含主观因素。同时,论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明。事实上,在指示性摘要中,为强调动作承受者,多采用被动语态。即使在摘要中,被动者有些情况下无关紧要,也必须用强调的事物做主语。例如,In this case, a in migh

19、t be 。不过,现在主张摘要中谓语动词采用主动语态的人也越来越多。他们认为,被动态会使句子头重脚轻、句子变长、缺乏活力,而主动态有助于文字清晰、简洁及表达有力。国际知名期刊、Cell等尤其如此,主动语态的使用十分普遍。例如,“The the and of the of ”比“The and of the of are

20、d ”语感要强。必要时,The 都可以去掉,而直接以开头。3)人称。摘要的首句过去多用第三人称This paper等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。例如,To ,To study,To ,To ,To 。例如,The model and the zone model are based on the in

21、 。行文时不用第一人称,以方便文摘刊物刊用。3.注意事项。冠词。主要是定冠词the易被漏用。the在表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级时较易掌握,用于特指时却常被漏用。这里有个原则,即当我们用the时,读者已经确知我们所指的是什么。例如,The a new .The is with solar 。由于现在缩略语越来越多,要注意区分a和an,如an X ray。数词。应避免用阿拉伯数字作首词,如Three

22、 are 中的Three ,不要写成300。可用动词的情况,尽量避免用动词的名词形式。避免使用长系列形容词或名词来修饰名词,可用预置短语分开或用连字符断开名词词组,作为单位形容词。组织好句子,使动词尽量靠近主语。一些名词单复数形式不易辨认,易造成谓语形式出错,需要注意。因为长句容易造成语义不清,所以尽量使用短句,但要避免单调和重复。尽量使用指示性的词语来表达论文的不同部分,如使用“We found that”表示结果,使用“We that”表示讨论结果的含义等。语言要简练,但不得使用“电报语言”。用重要的事

23、实开头,尽量避免用辅助从句开头。文词要淳朴无华,不用文学性描述手法。不使用俚语、外来语表达概念,应用标准英语。文摘词语拼写,用英美拼法都可,但全篇应保持一致。4.提高英文摘要的文字效能所谓文字效能,就是摘要中的信息含量。为了提高文字效能,应尽量删去多余的字、句。在这方面,EI提出了两个原则:Limit the to new (摘要中只谈新的信息)。Tries for (尽量使摘要简洁)。就目前来看,由于大多数作者在英文写作方面都比较欠缺,因此,由作者所写的英文摘要离EI的要求相距甚远。有的作者写出很长的英文摘要,但文字效能很低,多余的字、句很多;有的作者写的英文摘要很短,但也存在多余的字句。因此,EI对英文摘要的句法提出了三个一般原则:尽量用短句(use short )。描述作者的工作一般用过去时态(因为工作是在过去做的),但在陈述由这些工作所得出的结论时,应该用现在时态。一般都应使用动词的主动语态,如写成A B比写成B is by A更好。