如何让chatgpt 翻译的更学术 博导专访 | 王树槐:GPT与小说翻译批评:GPT与文学翻译之二

2023年9月20日 | chatgpt入口

王树槐:GPT-4的分析还不够到位。实际上霍克思在翻译《红楼梦》的时候是在1970年,那时候中国与世界隔离,英国民众对中国的自然、历史、文化几乎是一无所知。因此,霍克思采用了改写(或者说是归化)的方法,让他...